:::
蘇州夜曲原自於日語歌曲〈そしゅうやきょく〉,歌詞:「投君懷抱裏,無限纏綿意;船歌似春夢,流鶯婉轉啼。水鄉蘇州,花落春去,惜相思長堤細柳神依。落花順水流,流水長悠悠;明日飄何處,問君還知否。倒映雙影,半喜半羞,願與卿熱情永存長留。」〈蘇州夜曲〉同時也是民國29年(1940)上映電影《支那的夜》的配曲,由李香蘭主唱,受到許多民眾喜愛。政府遷臺之後,以反共抗俄為基本國策,再受到〈蘇州夜曲〉原主唱李香蘭被當作是戰犯,歌詞又被想像為懷念蘇州,歌詞悲苦、充滿消極悲觀情緒、曲調極為哀怨,未能符合標準,因此難以脫離查禁的命運。
回上一頁